Polish adverbs answer the questions “how?”, “when?”, “where?” and “how much?”, and unlike almost everything else in Polish, they never decline. Learn an adverb once and it stays the same forever. This lesson shows you how to build adverbs from adjectives and gives you the everyday adverbs no conversation can do without.

Making adverbs from adjectives

Most Polish adverbs come from adjectives, the way English makes “quick → quickly”. Polish uses two endings, -O and -E:

-O is the default:

szybki (quick) → szybko (quickly)

tani (cheap) → tanio (cheaply)

drogi (expensive) → drogo

wysoki (high) → wysoko

zimny (cold) → zimno

-E (with a softened consonant) appears with many adjectives in -ny and -ry:

dobry (good) → dobrze (well)

zły (bad) → źle (badly)

ładny (pretty) → ładnie (nicely)

świetny (great) → świetnie

powolny (slow) → powoli / wolno (slowly; this one has two forms)

Which ending a given adjective takes is a matter of habit, not logic. Learn the adverb as its own word and you’ll be fine.

Adverbs describe the weather and how you feel

Polish loves impersonal sentences built from an adverb plus jest (or nothing at all):

Jest zimno – It’s cold

Dzisiaj jest gorąco – It’s hot today

Było ciemno – It was dark

Miło mi – Nice to meet you (literally “pleasantly to me”)

Dobrze mi tutaj – I feel good here

Nudno mi – I’m bored

The person who feels it goes into the dative: Zimno mi – I’m cold (literally “cold to me”). This tiny pattern covers a lot of small talk.

Adverbs of time and place you need daily

Time: dzisiaj (today), wczoraj (yesterday), jutro (tomorrow), teraz (now), potem (later), zawsze (always), często (often), czasami (sometimes), rzadko (rarely), nigdy (never), już (already), jeszcze (still / yet), wcześnie (early), późno (late)

Place: tu / tutaj (here), tam (there), blisko (near), daleko (far), wszędzie (everywhere), nigdzie (nowhere), w domu (at home), na zewnątrz (outside)

Degree: bardzo (very), trochę (a little), za (too: za drogo – too expensive), prawie (almost), tylko (only)

Watch out for double negatives: with nigdy, nigdzie and nic, the verb still takes nie. Nigdy nie byłem w Polsce – I have never been to Poland. In Polish, piling up negatives is correct grammar, not an error.

Examples

Mówisz bardzo szybko – You speak very fast

Ona świetnie gotuje – She cooks very well

Dlaczego jesteś tak późno? – Why are you so late?

W Polsce zimą jest zimno – In Poland it’s cold in winter

Mieszkamy blisko, możemy iść pieszo – We live near, we can walk

To jest za drogo – That’s too expensive

Często chodzimy do kina, ale rzadko do teatru – We often go to the cinema but rarely to the theater

Nigdy nie jem mięsa – I never eat meat

Vocabulary

szybko – quickly

wolno / powoli – slowly

dobrze – well

źle – badly

blisko – near

daleko – far

zimno – cold

gorąco – hot

zawsze – always

często – often

czasami – sometimes

nigdy – never

bardzo – very

trochę – a little

Exercises

Part A: make an adverb from the adjective.

  1. szybki (quick)
  2. dobry (good)
  3. zły (bad)
  4. tani (cheap)
  5. ładny (pretty)

Part B: fill in a suitable adverb.

  1. Mów ______________, nie rozumiem – Speak slowly, I don’t understand
  2. Dzisiaj jest bardzo ______________ – It’s very cold today
  3. On ______________ nie pije kawy – He never drinks coffee
  4. Sklep jest ______________, pięć minut pieszo – The shop is near, five minutes on foot
  5. Ona mówi po polsku bardzo ______________ – She speaks Polish very well

Answers:

A: 1: szybko; 2: dobrze; 3: źle; 4: tanio; 5: ładnie

B: 1: wolno / powoli; 2: zimno; 3: nigdy; 4: blisko; 5: dobrze